Meeting Transcript

From Jackpoint
Revision as of 19:15, 10 December 2017 by Selene (talk | contribs) (Created page with "(Audio file transcript, partial, timestamp March 14, 2077) Transcript automatically generated by Fleur-De-Lys Langsoft v8.91 “--to the third agenda item, discussion of the...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

(Audio file transcript, partial, timestamp March 14, 2077)

Transcript automatically generated by Fleur-De-Lys Langsoft v8.91

“--to the third agenda item, discussion of the recent offer of purchase received by the management. Ms. Chardin, you have the floor.”

“Thank you, Ms. Speaker. (pause) I want to address any rumours head-on to avoid any confusion or inaccuracy in what is reported. Two days ago we received an offer of purchase promising to buy out the entire SK Aerospace division and all of its personnel for a figure that remained to be negotiated. The offer was sent to us from an unknown source--”

“--And of course, everyone is denying everything?”

“No speaking out of turn please. (pause) To put it directly, we are not interested in transferring any personnel or (unintelligible) of Saeder-Krupp Aerospace at this time. As the source of this offer remains unknown to us, we cannot take it seriously--”

“--Just like you don’t take any of your employees seriously. We want better contracts and we want to know what’s really going on when things like this come up, not ghost stories and empty promises.”

“That’s enough, Mr. (unintelligible). You disgrace the employees you are here to represent with your inappropriate outbursts.”

“(unintelligible) so important to talk about this, anyway?”

“The offer we received mentioned a detail that we did not previously know, which is why we are interested in tracing its origin. I will show you now, directly from the chip the offer came in on. (pause) (static) If you would refer to the excerpt that is displayed on screen? (pause)”

“What’s the part there mean about ‘taking the wind out of the’--”

“We can read for ourselves, Jim.”

“No, what is that supposed to mean?”

“(unintelligible)”

“Quiet please. The source of this letter seems to know something about a competitor’s design or project that may be code-named ‘Chinook’. We believe that is the meaning of the expression used here, ‘taking the wind out of their Chinook’. The offer (unintelligible) against the creator of this design in order to remove them from the market with our cooperation.”

“That’s a stretch, Ms. Chardin…”

“Do you have a better suggestion?”

“(pause) Please continue…”

“Thank you. Now, we currently have no information regarding any announced design or project under this code-name. The matter is still open to investigation. However, we are doing our best to regain our competitive advantage after this development. That is why we ask for the cooperation of all of our (unintelligible) until the implications of this can be fully understood.”

“Question, Ms. Chardin, if you feel the company is so behind (unintelligible) need us more than ever, what better way to motivate us and give us the edge than with a better deal?”

“Thank you, Mr. Dupont, if there are no objections, we can proceed to your proposed amendments to the first set of employee contracts. (pause) Hearing none, let us begin.”

“Yes, so as I suggested at our last negotiation, it would be beneficial to increase the standard rate of compensation and (unintelligible) by 12.5% over a period of thirty-six months beginning…”

(end of file)